1909년 10월 이토 히로부미를 저격한 안중근 의사가 사형선고를 선고 받았습니다. 검찰, 변호사, 재판관 모두 일본인으로 구성된 재판이었습니다. 국제법도 무시 된 부당한 판결이었습니다. 안중근 의사는 이렇게 말하였습니다. "나는 한국인인다. 그런데 왜 일본 법률에 따라 재판을 받아야 하는가. 나는 너희가 묻는 어떤 말에도 대답하지 않을 것이다." 안중근 의사는 사형선고에 굴복할 수 없다며 강력하게 항의하였습니다. 그의 소식은 고향에 계신 어머니인 조마리아에게도 전해졌습니다. 어머니는 아들에게 따끔한 충고가 담긴 편지를 써서 보냈습니다. 어머니는 오래 전, 오랜 독립운동에 지쳐 돌아온 안중근을 문전박대 할 정도로 완고한 사람이었습니다. 어머니는 아들에게 의지를 꺾지 말라는 당부의 편지를 썼습니다. '옳은 일을 하고 받은 형이니 비겁하게 삶을 구하지 말거라. 떳떳하게 죽는 것이 어미에 대한 효도이다. 살려고 하는 모습을 보이며 몸부림 치지 말고 의연하게 목숨을 버리거라. 너의 죽음은 너 한사람의 것이 아니다. 한국 사람 전체의 분노를 짊어지고 가는 것이다.' 안중근 의사는 어머니의 뜻에 따라 의연하게 항소를 포기하였습니다. 그리고 안중근 의사는 어머니가 손수 지어준 수의를 있고 1909년 3월 26일 교수대에 올랐습니다. 어머니의 편지 전문이 '그 아들의 그 어머니'라는 제목으로 신문에 큼지막하게 실렸습니다. 그 뒤 어머니는 러시아와 중국에서 독립투사들의 뒷바라지를 했습니다.
Ahn Jung-geun, who shot Ito Hirobumi in October 1909, was sentenced to death. Prosecutors, lawyers and judges were all Japanese. It was an unfair ruling that ignored international law. This is what Ahn Jung-geun said. "I am Korean. But why should it be tried in accordance with Japanese law? I will not answer any of your questions." Ahn Jung-geun strongly protested that he could not give in to the death sentence. His news came to his mother, Jo Maria, in her hometown. The mother wrote and sent a letter to her son with painful advice. My mother was such a stubborn person that she treated Ahn Jung-geun, who had long been tired of the independence movement. The mother wrote her son a letter telling him not to break his will. 'You've done the right thing, so don't be cowardly about saving your life. It is filial piety to the mother to die with dignity. Don't struggle to live and die with determination. Your death is not one of you. They carry the anger of the entire Korean people.' Ahn Jung-geun gave up his appeal in accordance with his mother's will. And Ahn Jung-geun was appointed to the gallows on March 26, 1909 with a hand-made suit from his mother. The full text of her letter was published in the newspaper titled 'The Mother of His Son.' After that, she supported independence fighters in Russia and China.
바보온달과 평강공주의 사랑이야기 진실3 (0) | 2020.07.14 |
---|---|
바보온달과 평강공주의 사랑이야기 진실2 (0) | 2020.07.14 |
음력 설의 역사 [History of the Lunar New Year ] (0) | 2020.07.13 |
4월에 제주섬이 슬픔에 잠기는 이유[Why Jeju Island is Sad in April] (0) | 2020.07.13 |
유네스코 인류무형문화유산 <제주 해녀 문화> UNESCO Intangible Cultural Heritage of Humanity <Jeju Haenyeo Culture> (0) | 2020.07.07 |